Horia Varlan / Flickr / CC par 2.0
Les ornithologues amateurs semblent souvent parler une langue différente avec des noms d'espèces scientifiques, des acronymes d'observation des oiseaux et des termes de vocabulaire spécialisés comme cloaque, passereau et spéculum, mais comment les différentes langues disent-elles le mot le plus important dans le vocabulaire d'un ornithologue? Apprenez à dire "oiseau" dans différentes langues!
Oiseau est le mot
Oiseau est un terme de vocabulaire de base dans de nombreuses langues. Selon leur destination d'observation des oiseaux et les langues parlées, certaines des langues les plus répandues que les ornithologues amateurs peuvent vouloir connaître (y compris la prononciation phonétique entre parenthèses) comprennent:
- Afrikaans - voël (fooo-el) albanais - zog (zog - rime avec brouillard) arabe - طائر (BAH-eee-ruhn) bosniaque - ptica (puh-TEEET-za) chinois - 鸟 (neee-ow - rime avec meow) Danois - fugl (fooo-luh) néerlandais - vogel (automne-coque) anglais - oiseau (berd) philippin - ibon (EEEE-bun) finnois - lintu (LEEEN-à) français - oiseau (wahs-zoh) allemand - vogel (FOH-gul) grec - πουλί (pooo-lee) créole haïtien - zwazo (zwa-zoh) hawaïen - manu (mah-new) hébreu - ציפור (tsee-pauvres) hindi - चिड़िया (JU-dee-yah) hongrois - madár (muh-DAAR) indonésien - burung (booo-rooong) irlandais - èan (eee-in - comme le nom du garçon Ian) italien - uccello (ooo-CHELLO - rime avec Jell-O) japonais - 鳥 (toh-reee) coréen - 새 (say-ih) latin - avem (AH-vehm) polonais - ptak (pTAHK) portugais - pàssaro (PAH-serr-ooo) roumain - pasăre (pah-sah-rey) russe - птица - (puh-teee-) suh) espagnol - pàjaro (pah-hah-roh) swahili - ndege (nay-gay) suédois - fågel (foh-gel) thaï - นก (nyoh) turc - kuş (koosh) vietnamien - chim (jeeem) gallois - adar (AH-dehruy)
En plus de simplement dire le mot «oiseau», il peut également être utile d'apprendre des noms d'oiseaux simples, tels que canard, faucon, héron, grue, pigeon, moineau ou espèces communes similaires. Ces oiseaux sont susceptibles d'être familiers aux ornithologues amateurs et aux non-ornithologues amateurs, et peuvent aider à transmettre une joie de l'observation des oiseaux, même à travers la barrière de la langue la plus épaisse.
Lorsque vous voyagez avec d'autres ornithologues amateurs expérimentés, il est important de bien connaître les noms scientifiques des oiseaux. "Robin" peut signifier des espèces très différentes en Amérique du Nord, en Europe, en Australie ou dans d'autres parties du monde, mais Turdus migratorius , Erithacus rubecula et Petroica rodinogaster sont des noms de merles spécifiques qui peuvent toujours être compris sous leurs formes scientifiques, ce qui est essentiel pour l'identification précise, les enregistrements des observations et la liste.
Observation des oiseaux dans une langue différente
Il ne suffit pas de connaître un ou deux mots pour profiter de l'observation des oiseaux dans une langue différente sans guide. Il n'est pas nécessaire, cependant, d'être un locuteur parlant couramment plusieurs langues et dialectes pour aller observer les oiseaux quelque part où votre langue maternelle n'est pas couramment parlée. Les sociétés de tourisme ornithologique organisent toujours des guides appropriés, y compris ceux qui sont capables de communiquer dans plusieurs langues qui seront familières aux invités. Les ornithologues amateurs devraient se renseigner sur les options linguistiques et les interprètes potentiels lors du choix d'une excursion d'observation des oiseaux pour s'assurer qu'ils peuvent communiquer confortablement.
Connaître quelques phrases conversationnelles et un vocabulaire de base dans une langue différente peut aider les ornithologues amateurs qui voyagent beaucoup. Les ornithologues amateurs qui prévoient de visiter des pays qui parlent différentes langues doivent apprendre plusieurs phrases importantes avant de voyager, notamment:
- Bonjour / Bonjour / Bon après-midi / BonsoirS'il vous plaît / Merci / Vous êtes les bienvenusOui / Pas d'aideExcusez-moi / Pardonnez-moi / Je suis désoléOù est-ce (toilettes, sortie, taxi, restaurant, hôtel, nom de la rue, etc.) Mon nom est… Parlez-vous… (Anglais ou autre langue familière) Acceptez-vous… (carte de crédit ou autre mode de paiement) Je ne comprends pas Au revoir
Ces phrases simples peuvent aider les ornithologues amateurs à s'orienter et à demander de l'aide si nécessaire. Ajouter un guide de conversation linguistique, un dictionnaire de traduction ou un traducteur de poche fiable à un sac de terrain est également une excellente idée pour l'observation des oiseaux internationaux. S'il reste suffisamment de temps avant de voyager, prendre quelques leçons de conversation ou utiliser des logiciels informatiques, des applications ou des sites Web pédagogiques pour commencer à apprendre une nouvelle langue peut également être utile. Plus un voyageur comprend, plus le voyage sera agréable.
Plus de façons de communiquer
Il est également important de se rappeler qu'une grande partie de la communication ne repose pas du tout sur la langue. Le langage corporel, les expressions faciales et les gestes des mains peuvent être utiles pour communiquer dans des langues étrangères, même si les ornithologues amateurs ne parlent pas un seul mot. Établissez un contact visuel lorsque vous essayez de communiquer et utilisez différents éléments pour indiquer la signification si nécessaire, comme montrer un morceau d'hôtel à l'arrêt lorsque vous demandez des instructions ou montrer à un guide sur le terrain un oiseau à proximité. Les haussements d'épaules, les hochements de tête, les hochements de tête, le pointage ou les actions simples ou familières de mimique ou d'imitation peuvent également aider à transmettre des significations si nécessaire.
Quelle que soit la langue parlée, la façon la plus polie qu'un ornithologue puisse parler est de parler naturellement. Un discours exagéré qui est beaucoup plus fort et plus lent quand on ne comprend pas la langue est impoli et désobligeant. Le simple fait d'essayer de communiquer correctement et de faire un effort peut être apprécié, même si la langue n'est pas familière.